Ăn cơm hom, nằm giường hòm, đáp chiếu Hới
Direct English translation
Eat coarse rice, lie on a coffin-bed, cover oneself with a Hới mat.
Equivalent English version
Form follows function
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống mộc mạc mà thực tế, chuộng những thứ bền, ấm, chắc và hợp với nhu cầu sinh hoạt hằng ngày. Thường dùng để nói về sở thích hoặc quan niệm sống của người nông dân xưa, coi trọng sự tiện dụng và chắc chắn hơn vẻ hào nhoáng.
English explanation
Refers to a plain but practical way of living, valuing things that are sturdy, warm, and genuinely useful in everyday life. It is used to describe the traditional rural preference for comfort and durability over showiness.